Литературная энциклопедия




Литературная энциклопедия
Фасмер -
Фасмер
Фа́смер
(Vasmer) Макс Юлиус Фридрих (1886, СанктПетербург – 1962, Западный Берлин), немецкий славист. Выходец из русских немцев, Фасмер учился в Петербургском ун-те, ученик И. А. Бодуэна де Куртенэ, женат на его старшей дочери, в его семье выучил польский язык. До 1921 г. работал в России (Петербург, Саратов, Тарту). Круг лингвистических интересов Фасмера – лексикология, топонимика Восточной Европы и финское влияние на неё, греческие элементы в турецком словаре. Однако главным объектом его исследований был русский язык, его место среди славянских, его взаимодействие с греческим и балтийскими. Фасмер всю жизнь собирал материалы для «Этимологического словаря русского языка». Вплотную словарём он занялся в 1938 г., но в январе 1944 г. бомбой была уничтожена подготовленная рукопись, картотека и вся библиотека учёного. Фасмер сосредоточивает все силы на работе, и с 1950 г. начинает публиковать отдельные выпуски словаря. Словарь Фасмера (4 т., 1958), содержащий информацию о происхождении более 18 000 слов, стал самым полным и самым авторитетным этимологическим словарём русского языка в мировой славистике. Согласно европейским лексикографическим традициям, он описывает не только нарицательные, но и собственные имена (Саратов, Дон, Сибирь). В 1964—73 гг. словарь был переведён на русский язык, переводчик О. Н. Трубачёв дополнил словарь указаниями на новую научную литературу и сделал необходимые уточнения в характеристиках отдельных слов. Словарь Фасмера стимулировал исторические и этимологические исследования отечественных лингвистов.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. 2006.


.

,
Фа́смер
(Vasmer) Макс Юлиус Фридрих (1886, СанктПетербург – 1962, Западный Берлин), немецкий славист. Выходец из русских немцев, Фасмер учился в Петербургском ун-те, ученик И. А. Бодуэна де Куртенэ, женат на его старшей дочери, в его семье выучил польский язык. До 1921 г. работал в России (Петербург, Саратов, Тарту). Круг лингвистических интересов Фасмера – лексикология, топонимика Восточной Европы и финское влияние на неё, греческие элементы в турецком словаре. Однако главным объектом его исследований был русский язык, его место среди славянских, его взаимодействие с греческим и балтийскими. Фасмер всю жизнь собирал материалы для «Этимологического словаря русского языка». Вплотную словарём он занялся в 1938 г., но в январе 1944 г. бомбой была уничтожена подготовленная рукопись, картотека и вся библиотека учёного. Фасмер сосредоточивает все силы на работе, и с 1950 г. начинает публиковать отдельные выпуски словаря. Словарь Фасмера (4 т., 1958), содержащий информацию о происхождении более 18 000 слов, стал самым полным и самым авторитетным этимологическим словарём русского языка в мировой славистике. Согласно европейским лексикографическим традициям, он описывает не только нарицательные, но и собственные имена (Саратов, Дон, Сибирь). В 1964—73 гг. словарь был переведён на русский язык, переводчик О. Н. Трубачёв дополнил словарь указаниями на новую научную литературу и сделал необходимые уточнения в характеристиках отдельных слов. Словарь Фасмера стимулировал исторические и этимологические исследования отечественных лингвистов.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. 2006.


Заказать работу



наверх страницынаверх страницы на верх страницы





© Библиотека учебной и научной литературы, 2012-2016 Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования