В библиотеке

Книги2 383
Статьи2 537
Новые поступления0
Весь каталог4 920

Рекомендуем прочитать

Кришнамурти Дж.Традиция и революция
Простым языком раскрывается природа двойственности и состояния ее отсутствия. В подобном состоянии исследования, когда на мгновение перестает существовать тот, кто задает вопросы, тот, кто переживает, — подобно вспышке открывается истина. Это состояние полного отсутствия мысли.

Полезный совет

Вы можете самостоятельно сформировать предметный каталог, используя поисковую систему библиотеки.

Алфавитный каталог
по названию произведения
по фамилии автора
 

АвторНефляшева И. А.
Название"Застеколье" русского словообразования
Год издания2002
РазделСтатьи
Рейтинг0.07 из 10.00
Zip архивскачать (10 Кб)
  Поиск по произведению

"Застеколье" русского словообразования (ключевые слова текущего момента как базовые основы словопроизводства)

Общеизвестно, что развитие лексики русского языка определяется не только и не столько внутрисистемными интенциями, сколько находится под ощутимым "давлением" со стороны социальных факторов.

Помимо появления вследствие объективного развития науки и техники новых реалий, требующих наименования, переосмысления уже существующих фактов действительности, поиска новых средств выразительности возникновение новых слов и значений может вызываться и напрямую определенными социальными событиями, катаклизмами, наименования которых становятся "ключевыми словами" – базовыми основами словопроизводства (Е. А. Земская, Ю. Н. Караулов, Т. В. Шмелева). В такие важные для социума моменты плавный процесс пополнения лексической системы языка новыми единицами многократно интенсифицируется, и каждое "ключевое слово" обрастает гроздью производных.

Характерной чертой таких новообразований является их четкая "привязка" по временной оси. Так, появление слов с исходным путч, Белый дом, ГКЧП датируется августом 1991 года, активизация исходного путч также относится и к 1993 году: путчисты, путчистский, антипутчевый, послепутчевый, "путчить", "запутчить", поПУТЧики, всПУТЧить, путчком; белодомовцы, забелдомовцы, белодомовский; ГХЧП, ЧКГБ, гэкачеписты. Другое яркое политическое событие – объединение России и Белоруссии в 1997 году – вызвало к жизни несколько вариантов наименования нового государства: Россобелия, Русобелия.

События экономической жизни, затрагивающие общественное сознание, также нашли отражение в новой лексике – это появление ваучеров: ваучеризация, ваучериада, ваучерний, антиваучерный, ваучеровладелец, ваучероман, оваучеризовать, оваучеризоваться, постваучерный, приваучеризировать; скандал, связанный с акциями МММ: запоМММниться, авитаМММиноз, батькоМММ, бизнесМММен, доМММ, МММария, МММиллион, МММ-овский, МММовский, "МММовцы", МММосквичи, МММост, МММыльный, поиМММенно, министраМММи, МММавродизация, М-М-М-авроди; "мавродизация", мавродийцы, "мавродики"; "пирамидостроитель", "пирамидчик", "пирамидальность", пирамидостроечный. С появлением в 1998 году понятия "секвестр" образовались лексемы секвестирование, секвестироваться, секвеститор.

К 1998 – 99 годам относится активизация в качестве производящего слова "олигарх" – нами зафиксированы новообразования олигархизация, олигархово, олигархнуть, киноолигарх, "суперолигарх", олигархический, олигархическо-кремлевский, а также связанного с этим понятием собственного имени: БАБ, БАБовец, "подберезовики", "березофил".

События культурной жизни не менее значимы для словообразовательного процесса. Так, с увлечением произведениями Толкиена в 1993 – 94 годах возникли наименования "толкиенисты", толкиенут, толкиенутка, толкиеновский, толкиенутость, толкиенуться, толкиенутый. В период особой популярности группы "На-На" образованы "нанаистый", "на-найский", На-Найти, на-низация, на-низм.

Как нам представляется, сейчас определенный потенциал в качестве основы словопроизводства в области политической лексики свойственен понятию глобализация – "всемирный процесс, взаимосвязывающий национальные социально-экономические образования в единую мировую экономическую и общественную систему. Социальная, экономическая и политическая деятельность обретают мировой масштаб в такой мере, что события в одной части мира могут иметь немедленное значение для отдельных лиц и их объединений в самых отдаленных частях глобальной системы" (Лукашук И. И. Глобализация, государство, право, ХХI век. М., 2000). Понятно, что такой значительный политический и экономический процесс не может не породить связанные с ним понятия, которые требуют наименования, – это признак: Самой глобализованной странойявляется крошечный Сингапур (Деловые люди, март 2001)) и отвлеченное понятие: Журнал "Форин полиси" совместно с консалтинговой фирмой А. Т. Керни разработали Индекс глобализованности, с помощью которого можно оценить процесс глобализации в любой стране (Деловые люди, март 2001).

В ноябре – декабре 2001 года, судя по количеству производных, в фокусе социального внимания находится программа ТВ-6 "За стеклом".

Производные заполняют наиболее общие и стандартные семантические места – это наименования лица: застекольщики, "застеклянцы", застеколец, экс-"застекольщики", "антистекольщики", "застеклята"; места: "застеколье", "застекляндия"; признака: застекольный, застекольский, антистекольный, околостекольный.

Наименования "застеколец", "застекольщик" стилистически нейтральны, служат упрощению синтаксического построения речи и экономии речевых усилий и представляют собой синоним таким же нейтральным сочетаниям и лексемам "участник программы" (КП 06.11.01, 17.11.01), "участники шоу" (КП 15.01.01, 17.11.01) "участники" (КП 14.11.01, 17.11.01, 21.01.01), "игроки" (КП 14.11.01, 17.11.01, 20.11.01, 21.11.01): "под кепкой можно пронести послание любимому "застекольцу" (zasteklom.tv6.ru 30.11.01), "включила реальную трансляцию "застекольщиков" в Интернете..." (КП 20.11.01).

С расширением числа реалий, связанных с передачей "За стеклом", появляются и наименования лиц – противников проводимого шоу: Группа "антистекольщиков" провела акцию протеста у гостиницы "Россия" (КП 20.11.01); и наименования бывших участников: Такое заявление сделали на пресс-конференции экс-"застекольщики" Ольга и Саша (КП 15.11.01).

Также стилистически нейтральны новообразования со значением признака застекольный, застекольский, околостекольный: уже сейчас цены на "застекольный" ширпотреб выросли непомерно... (КП 17.11.01), фирменных застекольских футболок выпущена всего тысяча (http://zasteklom.tv6.ru 30.11.01), В последнее время ни одна встреча церковных иерархов не обходится без обсуждения "застекольной" и "околостекольной" ситуации (http://www.strana.ru 30.11.01), а также новые значения отсубстантивных прилагательных стеклянный, стекольный: мы не могли проигнорировать интерес читателей к "стеклянному" телешоу ... (КП 16.11.01); Грандиозную провокацию затеял ТВ-6 своим стекольным проектом (КП 15.11.01).

Оценочность, заложенная в качестве конституирующего принципа публицистического стиля, предопределяет производство лексем с экспрессивной окраской. В сфере личных наименований интерес представляет новообразование застеклята: Лишь от жизни распроклятой интересны "застеклята" (КП 20.11.01). Помимо категориального значения лица формант -ат(а) привносит в производное значение невзрослости, а поскольку суффикс более характерен для наименования детенышей животных (телята, гусята, львята) он приобретает оттенок негативной оценки, синонимично ему выражение "детки в клетке" (КП 17.11.01).

Определенный потенциал для выражения эмоционального отношения к называемому объекту, на наш взгляд, характерен для локативного существительного "застеколье": узники "застеколья" (КП 17.11.01), созданного по аналогии с "зазеркалье", имеющему традиции употребления в качестве лексемы с негативной окраской. Однако эта возможность не реализована в реальном тексте: вероятно, вследствие регулярного употребления первоначально заложенная оценочность "стерлась": Александр, покинув "застеколье", надеялся вернуть любовь своей девушки Маши (КП 15.11.01). Сегодня в "застеколье" станет одним жильцом меньше (КП 17.11.01).

Зато в полной мере реализован экспрессивный потенциал новообразований "застеклянцы" и "Застекляндия": Возможно, "Застекляндия" поведала страждущим о забытых "истинных ценностях", все так же лежащих в основе человеческого бытия, как и во времена старика Фрейда. Или в нехитрой жизни "застеклянцев" многие увидели что-то близкое и знакомое, возможно, даже самих себя (http://www.utro.ru 19.11.01).

Первой характерной составляющей выразительности этих слов является иностилевая среда их функционирования: аналитическая статья М. Легуенко посвящена итогам визита российского президента в Америку, и здесь впервые ситуация метафорически переосмысляется и переносится на описание политических событий: ... президент уверенно чувствует себя ..., разговаривая "на равных" с самой Америкой и почти не глядя в сторону своего большого "застеколья" по имени Россия. Мы же, как и положено "застеклянцам", живем своей жизнью, в самый последний момент узнавая о новых грандиозных планах Режиссера...

Причем экспрессивная составляющая семантики этих слов не достигается словообразовательными средствами – Т. Ф. Ефремова отмечает регулярность и продуктивность суффикса -анец / -янец в образовании наименований лиц по их происхождению из какой-либо страны: американец, итальянец; по их отношению к общественному направлению или течению: республиканец (Ефремова Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М., 1995). В выборе этого словообразовательного средства можно проследить желание совместить в одной лексеме два этих значения – значение территориальной принадлежности лица: застеклянцы – лица, находящиеся "за стеклом"; и значение принадлежности к определенной идеологии (передача "За стеклом" стала восприниматься как отражение заурядности нашей жизни). Что же касается локативного "Застекляндия", то оно построено по аналогии с распространенными наименованиями стран: Голландия, Финляндия. Таким образом, использованием характерных для наименований стран и их жителей дериватов подчеркивается общая идея статьи – параллель между участниками шоу и всеми россиянами, между нашей страной и "мифическим" застекольем.

Остается открытым вопрос о лексическом статусе производных от ключевых слов текущего момента – имея яркую экспрессивную окраску и осознаваемую творимость, а не воспроизводимость, несомненную речевую принадлежность, они тем не менее не обладают достаточным набором признаков, характеризующих окказиональные слова, – а именно: они многократно употребляются в различных источниках и к тому же имеют четкую временную соотнесенность. Окказионализмы независимо от времени своего создания обладают "новизной" (А. Г. Лыков), тогда как производные от "ключевых слов" подобно неологизмам входят в активный запас языка, становясь общеупотребительными единицами, но столь же быстро и покидают его – вслед за утратой актуальности тем социальным и политическим процессом, который вызвал их к жизни. Совмещая в себе признаки как окказиональных слов, так и неологизмов, подобные образования заслуживают отдельного и пристального изучения не только с точки зрения лингвистики, но и социальной психологии, политологии и других общественных дисциплин как отражение внеязыковой действительности, как актуальный сегмент языковой картины мира.

наверх страницынаверх страницы на верх страницы









Заказать работу
загрузка...
© Библиотека учебной и научной литературы, 2012-2016 Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования